首页 > 常识 >

“baby on board”是什么意思?坐地铁也能学到实用口语!

更新时间:2024-11-26 10:18:24


乘坐地铁是很多小伙伴都喜欢的一种公共出行方式。今天就和小学妹一起看看坐地铁也能学到的实用口语吧!尤其是带着孩子出门的爸爸妈妈,边玩边学再好不过啦!


进入地铁站等车来的时候,你就可以告诉孩子以下几点很重要的“安全常识”:

We need to line up to wait for the train.

我们要排队等待地铁。

  • line up:排队
  • train:除了“火车”,它也可以表示“列车”。这里用“train”是因为我们等待的是列车车辆开过来,不是地铁站这个建筑物开过来,一定要记住哦!

We need to stand out of this yellow line.

我们要站在这条黄线外。

  • stand out of:站在…外边

Let people off before we get on.

先下后上。

  • get on/get off:上车/下车


还有一些在车上的“安全”也不能忽视。如果没有座位,除了不能放开孩子的手,还要教会孩子用另一只手握紧“扶手”或“扶杆”:

Hold on tight (to a handle).

紧紧抓住(扶手)。

  • handle:拉手,把手,扶手

Hold the pole.

把住扶杆。

  • pole:杆,支杆

另外,乘坐地铁时我们还要看懂“标识”。比如列车与站台附近常见的“Please mind the gap.小心缝隙。

  • mind:留心、介意
  • gap:缺口,裂缝

还有一个标识“baby on board”,你知道是什么意思吗?

board有登船、登机等搭乘交通工具的意思,on board也就是乘客在交通工具上乘坐着的状态。所以baby on board就是有宝宝搭乘。

如果自家的汽车上有宝宝乘坐,你也会见到外国人在车子玻璃上贴着baby on board的标识。

注意啦:如果用baby in car表示车里有个宝宝,虽然汉语上说得通,但in car是指车里的物品,这样表达就像车里有个GPS一样,让宝宝成为了车里的一种物品,不如用baby on board来表达宝宝也是乘车的状态更地道、更准确。

如果在地铁列车上看见某位女性身上有“baby on board”这个标识,说明她是一位孕妇。

让座”的英文可以用offer one's seat to … 给某人提供一个座位

相关推荐